8 April 2017

huli_tam: (Default)
Такой забавный набор работ на меня напа́дал, отчасти они друг друга зеркально отражают: перевожу книгу -- в кои-то веки художественную, а ведь зарекалась - с польского на русский, и перевожу кусок научной работы с украинского на английский, редактирую перевод книги с английского на русский, транслитерирую идишские статьи из евреицы в латиницу и в то же время транслитерирую польско-идишскую песню евреицей, то есть польскую часть текста пишу еврейскими буковками (это мы где-то год назад с Псоем вдвоём перевели "O mój rozmarynie" на идиш, хыхы, а теперь её для альбома надо набрать).
huli_tam: (Default)
Сегодня -- Международный День Ромов, и я случайно прочла, что у нас в парке Горького будет по этому поводу какой-то праздничный флешмоб и концерт. И пошла поддержать.

Ну -- и по уровню организации, и по художественному уровню это было, честно скажем, слабо. Такая очень неудачная самодеятельность, за которую мне (зрителю) становилось неловко. И в то же время это было местами настолько трогательно, что я пару раз чуть не разревелась.

Собственно, там выступали два коллектива -- сначала какая-то детская танцевальная студия, не цыганская, просто их руководительница в честь праздника решила поставить "цыганский танец", вышли эти девочки в соответствующих развевающихся платьях и под фонограмму "лёли пхабай" (почему-то не в оригинале, а в русском переводе) махали юбками и играли плечами. Ну, да, стереотип на стереотипе, и запись ужасно попсовая, но меня умилило то, что вот харьковская студия подготовила это как подарок для ромской общины. И сам дядечка, представлявший общину, тоже был тронут.

А потом вышел собственно ромский песенно-танцевальный ансамбль, и надо сказать, что их выступление и наряды не очень отличались от того псевдоцыганского танца, который был до них. Эти платья цвета вырвиглаз, и всё такое. И мне было досадно, что настоящее превращают в стереотип, т.е. медведи-балалайки. Вот и будет потом у людей представление, что ромская культура -- это пошлятина. Что совершенно не так.

Это как на некоторых фестивалях еврейской культуры, где организация хромает и организаторам не хватает вкуса и толковости, начинается весь этот fiddler-on-the-roof. Хотя можно сделать и классный еврейский фест (и таковые проводятся), без всякой шароварщины -- пусть будут традиционные ашкеназские танцы и пусть их показывает Зев Фельдман, пусть будут современные, арт-танцы и пусть их показывает Стив Вайнтрауб, и есть Альперт, который может и гениально петь и гениально преподавать традиционное пение, есть Дебора Страусс, которая офигенно преподаёт инструментальную традицию, итд итп. Собрать такую компанию мастеров, как это происходит на некоторых европейских фестах + КлезКанада -- и вот прекрасное действо, и про традицию, и про современность, и без всякой пошлятины.

Ну, оговорюсь: китчевость нарядов как таковая -- это как раз вполне естественный, настоящий атрибут ромской материальной культуры. Я постоянно с этим сталкиваюсь. Помню, видела то ли сайт какого-то цыганского певца, то ли обложку его альбома -- он там сидит на стуле как на троне, огромные белые кроссовки и весь увешан золотыми цепочками, выглядит как цветущая вишня и явно кайфует. Это на самом деле классно, какая-то детскость в лучшем смысле слова; тут уже размывается понятие "китч", потому что оно здесь выглядит странным образом органично.
Изабель Фонсека, которая в 90-х жила в большой семье албанских цыган, писала о женщинах этой семьи (молодых жёнах братьев) -- "They wore dresses made from the same bolt of bright-yellow flowered material, whereas Dritta had made hers in red. It was the same pattern, both off the back of Beno’s Stanbuli truck; there wasn’t much choice in Albania, but the difference in color was significant, a demarcation which underlined Dritta’s far greater glamour".

Это да.
Ну, и конечно же, танец и песня тоже и вправду есть, и очень глубоко (и широко) в культуре сидят, достаточно глянуть какое-нибудь любительское видео из цыганской махалы, где дети просто так, для себя танцуют перед домом -- оно и правда как священная закваска, передающаяся из поколения в поколение. Страшно люблю.

Но при всём при том меня смущает насаждение стереотипов и жонглирование ими. Конечно, образ цыган как плясунов-скрипачей-айнэнэ -- не худший стереотип, в этом смысле им повезло больше, чем например нынешним всемирным козлам отпущения -- арабам, и вообще мусульманам. Но всё-таки в этом есть нечто унизительное: мол, а, ты цыганка? "Так поди-ка попляши".
И стереотип, который насаждается извне, в итоге заимствуют и сами общины, начинают использовать как настоящий свой, и уже не отличишь одно от другого. Это интересно антропологически, но в прикладном социальном плане, по-моему, идёт скорее во вред общине, т.к. вот так все и будут их воспринимать, шароварно, а не как живых и разных людей, куда более глубоких, чем карикатура на них.

Как в статье Дымшица про пуримшпили: "Образ «гротескного еврея» — горбатого, пейсатого, носатого, картавого, в длинной черной капоте, с хитрым прищуром и неумеренной жестикуляцией — сформирован нееврейской культурой. Это типичный образ «другого» — страшного и смешного одновременно. Этому образу была суждена долгая жизнь — от деревенского ряжения до антисемитских газетных карикатур. Однако и еврейская культура когда‑то (и, видимо, давно) усвоила и присвоила этот малосимпатичный образ, примерила его на себя и нашла, что он ей как раз по мерке".

В сегодняшних песнях-плясках было много лажи (в прямом смысле), все эти бесконечные очи чёрные и мохнатые шмели, и фальшивое пение хором с фонограммой.
Но сами участники, по-моему, получали большое удовольствие от происходящего, плясали от души, а значит -- не такое уж оно было "ненастоящее". Ненастоящее по форме, да, но по сути -- искреннее.
А потом вообще всё минут на 5 встало на свои места -- когда в качестве музыкального фона для одного из танцев они, вместо мохнатых шмелей, включили Gogol Bordello! И это было клёво. Потому что вот как раз Гудзю никакой китч не страшен, он сам оттуда, и сам кого хочешь затанцует в ай-нэ-нэ. И потом, "Lela pala tute" -- это вот настоящая современная цыганская музыка. Потому что там текст -- тру (я его когда-то разбирала, насколько мой скудный уровень языка позволяет: "ле ла" -- "бери её", "пала туте" -- "за тебя" (в смысле бери её за себя замуж, как-то так) "кана мерас - мерас пала лате" -- "когда умрёшь, то умрёшь за неё"), и все эти гудзёвские подтанцовки -- настоящий, правильный пьяный балаган. Я слушала Gogol Bordello живьём со сцены, на киевской "Балканизации" в 2010 году, и там было всё: пьяный и неотразимый Гудзь с какими-то эротичными девицами на подтанцовках, макаронические тексты, сливовица, итд. И вот то, что теперь под Gogol Bordello заплясал харьковский ромский танцевальный коллектив -- это как раз было очень в тему, и всё сразу стало естественно, Гудзь был бы рад, я думаю, что его хиты попадают прямо по адресу -- к ромской общине, вот так и должно быть. (Вот почему они остальные номера так не сделали? Можно было под Шабана Байрамовича плясать, например....)

Но сильнее всего меня растрогал дяденька, представитель общины, который в начале говорил со сцены -- несмотря на шаблонные слова, это было так по-хорошему. Он говорил как раз о том, что давайте уже поломаем эти предрассудки, и что нет плохих народов, а есть плохие люди, и что нас тут в стране много, украинцы, ромы, армяне, евреи -- было так очевидно, что он хочет дружить, что он открыт, и мне было ужасно стыдно перед ним -- после цыганского погрома, который устроили прошлым летом жители Лощиновки, и особенно после вчерашнего: в Киеве на Березняках, очевидно по отмашке депутата Странникова, выгнали ромов из их маленького поселения (очевидно, "облагораживают" город перед Евровидением. Так всегда, видимо, и перед всякими мировыми чемпионатами -- травят бродячих собак, выгоняют людей "неправильного" вида). А там в Березняках были и наши "подопечные" -- мы с Ладой года полтора назад прочитали о проекте "Освіта для ромських дітей" и подключились к нему, Ладин подопечный -- Жорик, мой -- Степан, и вот как раз этот Степан был там в киевском лагере, когда 4го апреля пришли чуваки в балаклавах, перефотографировали всех в лагере, взяли отпечатки пальцев и сказали выметаться, а 6го окончательно выгнали людей и подожгли лагерь.
(Вот ещё статья с Громадського "Ми вже три роки тут живемо")

А я ещё как раз думала, что если за кого и буду болеть на дурацком этом Евровидении, то конечно же за Венгрию, точнее не за саму Венгрию, а конкретно за её музыкальных представителей -- мою любимую цыганскую группу Parno Graszt (Белый Конь), которые вот как раз совершенно не с картинки, а живые, очень смешные, с бидоном, такое большое семейство на сцене, много лет их люблю. А тут получается вот такое: на Евровидение в Киев едет выступать цыганский коллектив, а в Киеве тем временем выгоняют цыган, чтобы они не "портили" лицо города перед международным действом...

После того, как сегодняшнее выступление кончилось, я хотела подойти к участникам и сказать, что я знаю про позавчерашнюю ситуацию на Березняках, что мне за это стыдно, и что я на их стороне -- но они все, воодушевлённые выступлением, фотографировались и обнимались и стояли со своими друзьями и родственниками, и я решила не омрачать людям праздник.

Вообще у нас в стране отношение к цыганам в целом, по-моему, отвратительное, я в прошлом году, когда поднялась буча из-за Лощиновки, читала комменты в ФБ у знакомых, и там от потоков ненависти хотелось спрятаться под стол. И каждый обязательно вынет из кармана личную историю, как его обокрали цыгане, и помашет этой историей так, чтобы все удостоверились, что правда на его стороне.

Я рада, что в Харькове вот такое провели официально, в центральном парке, под охраной полиции. Пусть оно было и китчевое. Всё равно народ радовался, хлопал, подпевал и пританцовывал -- наверно, это пока что самое главное, а постепенно и просвещать как-то можно будет... 

А, ещё вспомнила. Самое интересное -- не знаю, заметил ли кто-нибудь, но со стороны оно смотрелось очень правильно -- это то, что выступление проходило прямо под колесом обозрения. Колесо -- это же цыганский символ, оно на их флаге. Ну, я не думаю, что это специально так устроили, просто в парке Горького сцена находится под колесом обозрения, она всегда там стояла. Но всё равно красиво получилось.
huli_tam: (Default)
Решила перед сном отрешиться от своих переводов и редактур и просто почитать классический британский дюдюктив. Переводной. Потому что поленилась искать и читать текст в оригинале. Это была ошибка! Потому что уже на второй странице текста там пошла трудночитаемая байда -- не то чтобы совсем непонятная, но сквозь неё надо было продираться, как сквозь кусты с шипами. Или это у меня повышенная корректорская чувствительность, а на самом деле всё там в полном порядке?

"Но у Оксфорда, хотя его критики в последнее время неласковы, слишком мощные тылы, чтобы он нуждался в защите анонимности"

"Он рос в послевоенное, пораженное утратой иллюзий время и всматривался в мир мужей (в особенности школьных учителей), которые сражались и истекали кровью ради простых эмоций, с подавленной ревностью, в конечном счете принявшей форму обиды. Им представился случай, в которому было отказано ему, полностью раскрыть возможности, предоставляемые мужским началом". (чиво-чиво?)